Google doodles… solve the puzzle

The Google logo on their search engine has always been just that little more than just the corporate logo.  From time to time, especially on dates that have an importance in history, the Google logo, or doodle, will change into a more creative logo depicting something that has to do with that specific date in history, whether it’s Einstein’s birthday, the first man on the moon, or today’s logo showing a wall in a room with a shadow walking through the door.  Usually, clicking on the logo directs you to a site that explains or has something to do with the current date, but today, we’re greeted by a host of sites in Russian.

Immediately, alarmbells start ringing, and we think “has Google been hacked”?  The answer luckily is no, as this time around Google is playing some tricks on us.  When you hover over the doodle, you can see a text as “Мэры Шэлі” and clicking on it, brings you to Russian sites.
Using Google’s translation feature, we find out that it’s all about Mary Shelley Volstankraft, a 19th century writer, most famous for her novel… Frankenstein.
She was born on August 30th 1797, today exactly 213 years ago.

So Google by playing with their doodles, also highlights some of their key services in their search engine, being the easy online translation of pages,.

One a sidenote, the first doodles on the Google site appeared as early as 1999 when Google founders Larry and Sergey played with the corporate logo to indicate their attendance at the Burning Man festival in the Nevada desert.  A stick figure drawing was placed behind the 2nd o in the word Google and the doodle concept was born.

Share This Post


2 Responses to Google doodles… solve the puzzle

  1. Dear Geek, if you did use the Google translation feature, you would certainly notice that the language is Kyrgyz, not Russian. (I’m not any of the two, but also a bit of a geek myself.)

    Also, the correct term is “whether” not “wether” if I’m not mistaken.

    Yours truly…

  2. Robby "The C= guy"

    Hi there,
    Thanks for your comment. Actually, the Google translator mentions it to be from Belarus. I’m not a linguist so not sure if this is the same as what’s spoken in Kyrgyzia, but Belarus here is called “Wit-Rusland” or literally translated “White Russia”, hence my comment on it being “Russian”.
    Hope you’re enjoying the site.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *